COVID-19 update – Matinée is operating business as usual with our team working remotely.

All the latest industry news from Matinée Multilingual

Style options for burnt-in subtitles

When choosing a subtitling style, it is useful to consider where the video will be shown, aesthetic elements already in your video e.g. the background, colours used etc. as well as the technical requirements of your video. We have long since used the following guide to display the options available... Read More

How to say “I Love You” in 22 languages…

It doesn’t matter what language your Valentine speaks, we have given you “I Love You” in 22 of the most popular languages on the planet so go on, tell that someone special how you feel! 1. French: Je t’aime 2. Spanish: Te quiero 3. Italian: Ti amo 4. Portuguese: Eu amo-te 5. German: Ich liebe... Read More

Choosing the best British voice over for your business

Yesterday in our blog we talked about UK accents and how choosing a voice over artist with an accent can amplify your message and resonate with your audience. Today we tell you how this can be achieved. Regional stereotypes dominate all aspects of daily life and therefore hearing a certain regional... Read More

It’s Quiz time – “Who’s that voice?”

Keep yourself entertained this lunchtime, and complete our awesome voice over quiz!  Click the image below: Get 10/10 and you could be in with a chance of winning a basket of tasty muffins, so make sure you publish your score! And for a limited time only, we’re offering you the... Read More

Happy Chinese New Year

Matinée will still be offering Chinese Translation, Voice Over and Subtitling services during this time, but they may take a little longer to turn-around than usual. Chinese New Year is the longest and most important celebration in the Chinese calendar. The Chinese year 4710 begins on Jan. 23, 2012. Chinese months follow... Read More

11 things you need to know for a video translation quote.

The cost of translating video depends, not only on the method of translation chosen, but other factors, including: The number of video files. The length of the video. The number of voices required. The language used in the original video. The language(s) required for translation. The method of translation preferred. If the transcript... Read More