COVID-19 update – Matinée is operating business as usual with our team working remotely.

Audio Transcription and Video Transcribing Services

Matinée has been a trusted supplier to the voice-over and subtitling industry for over thirty years, and transcription is a vital part of that process. You can trust us to deliver exactly what you need, and at a price you can afford.
Audio transcription
Audio transcription services

Audio transcription for voice-over and subtitles

Matinée Multilingual offers a specialist audio & video transcription service, converting a spoken language source (usually web-based video) into a text file with timecodes ready for translation. We can then translate your transcript into any of over 80 languages.

Usually we transcribe to create a voice-over script, or we create an audio transcription for subtitling your video. Our expertise in these areas make us a popular choice for clients who wish to re-version existing video content into foreign language versions. Our audio & video transcription team are all trained to transcribe audio with full time-codes i.e. hours, minutes, seconds and frames.

Whether you have video content in English, or speaking in a foreign language, we’ll create an audio transcription as a time-coded document.  This can then be used as a reference in your video edit, and as a voice-over script. Alternatively we can produce a condensed version for subtitling.

We can also offer translation services, voice-over recording and subtitling in over 80 languages.  Making us a one-stop shop for all your video translation needs.

Please complete the Quick Quote opposite and we’ll respond within the hour

Audio & Video transcription costs

Costs for audio and video transcription with time codes, can vary depending on the language concerned and the type of audio transcription required. We offer three levels of service for English audio transcription:

1.   English audio & video transcription for subtitles (full time-codes) – £4.50 per minute of video
2.   English audio & video transcription for voice-over (30 sec time-codes) – £3.50 per minute of audio/video
3.   English audio & video transcription for reference (no time codes) – £2.50 per minute of audio/video

Please note our minimum fee per project is £60.
We can also transcribe and time-code foreign audio. Please contact us for pricing as the fees vary by language.

To find out more about our transcription services for voice-over scripts or subtitling, please call +44 (0) 118 958 4934, or email: project@matinee.co.uk for an immediate response.

    Quick Quote
    Quote responses sent within one hour





    Attach script files here, max 5mb


    For our Transcription Costs and FAQs

    Audio transcription services for subtitling

    Case Study

    This clip shows an example of our audio transcription services for subtitle use. The full video is 48 minutes in duration and contains various interviews and testimonials with English, French, Spanish and German speakers. These are predominantly company leaders who have all joined the CEM program (Customer Experience Movement).

    We transcribed the English and foreign audio with full time-codes and broke the transcript into sections to adhere to standard subtitle guidelines. The transcript was translated to English, and then into the other languages. After the transcript was approved, we condensed it to fit in the screen safe area and burnt-in to the video with subtitle style 3.

    Voice Over

    Subtitling

    Translation

    Translation companies and production agencies

    Working with translation and production companies

    Adding audio visual services to your mix will create many new sales opportunities for your team

    Matinée has over thirty years of experience working alongside translation and production companies. So you can be sure our project managers are fully at home with the technical process of supervising and delivering localised material, in a professional manner. We can add translation, voiceover and subtitling to your company’s offering, which will appear seamless to your clients and yet mesh easily with the processes in your own departments.

    If you are a translation company, we will send you some helpful guidelines when providing us with copy or scripts, and we can either work from your translations or handle the whole project for you, including translation. If you are a production company, we will provide translations or subtitles in your preferred format; whether that’s subtitle-ready files (XML or PNG), or burnt in as fully-subtitled videos. Voiceover recordings can be supplied as edited files, or we can remix with the original music and effects and provide a finished video, ready to go.

    Working seamlessly with your team, we can take on all or part of the process, according to your needs, and help widen your service offering.

    Testimonials

    They were so professional

    Brian and Philippe…love them!! What a great call to brighten up my day! They were so professional and so funny and I could tell the client was really happy 😊

    Philippe is definitely the best VO artist I’ve heard since being at Sponge! Just wow!

    Maria Trathen

    Sponge

    Pleasure to work with

    Pleasure to work with these guys. Hugh and the team couldn’t do enough to help and keep us informed throughout our customer journey. Highly recommended!

    Alex Carr

    BBGR Optical

    Delivers great work, right on time

    We’ve used Matinée for several projects, from video editing to translations of marketing materials, and they’re always a great pleasure to work with. Any requests are answered right away. We’ve had tight deadlines, but we’ve never worried as the team at Matinée delivers great work, right on time.

    Lisa Potrawiak

    Sinclair Pharma

    Fantastic to work with

    The team at Matinée are fantastic to work with. They are really communicative, helpful and turned around the work as quickly as possible. I have no complaints at all and we will definitely be getting back in contact when we next need subtitles.

    Jon Mirley

    Three Motion Media

    Matinée is a company I can trust

    I’ve worked with Matinee for well over 20 years, and continue to go back to them because of trust; a trust in their commitment to fulfilling the needs of my project, and a trust in the quality of their work.

    Bruce Corby

    Muddy Boot Productions

    I use Matinee a lot for subtitling projects

    I use Matinee for a lot of subtitling projects and they never fail to meet the deadlines. Great customer service and fast responses. Well done to the entire team.

    Jade Burnell

    The Big Word

    Friendly and efficient service

    The speed of response, and friendly, efficient service from all staff was quite exceptional. Matinee particularly stands out by putting the customer’s needs first, even when the job is relatively small and a bit of a technical challenge. I would strongly recommend Matinee for any subtitling work.

    Richard Taylor

    Freelancer producer and film maker

    A fantastic company to work with

    A fantastic company to work with. Fast email responses, rapid delivery of audio files, and all with positive and warm personalities shining through!  Thank you Matinée for a wonderful customer experience.

    Anne Crawford

    Decide

    They are always well organised

    Very pleased with a number of projects completed by Matinée. They are always well organised, providing clear expectations, organisation, efficiency and always deliver a quality product on time. Recommended.

    Jon Watkins

    Jon Watkins TV

    Quick response to meet my deadline

    I have to mention the quick response of Sally and Nicole to my last minute request. They both understood the urgency of my need, and helped me complete the recording to hit my deadline.

    Joville Villanueva

    Shell UK Ltd