Welsh accent voice-over recordings
Welsh accent voice-over recording services
We supply and record native Welsh accent voice talent, for documentary, advertising, corporate video, eLearning or telephone message prompts. Just send us the script and we’ll record it wild, or to picture at no extra cost. We’ll deliver the audio back to you within a quick turnaround time, via FTP, and in any file format you require.
Please complete the Quick Quote form below and we’ll respond within one hour. Check out our FAQs for more information about voice-over recordings in Welsh accent. For more information, and to check the availability of our Welsh accent voice-artists, contact us today on +44(0)118 958 4934, or email firstname.lastname@example.org
If you require a voice-over in Welsh, rather than English in Welsh accent, please follow this link.
To calculate Welsh Accent voice-over fees and recording costs
Play and download Welsh accent demos, add them to your Quick Quote
Female voice-over in Welsh accent - Reducing energy costs
Select a voice-over language
Choose English read in a foreign accent
Select a subtitle language
Origins of the Welsh language and accent
The Romans who came to Britain spoke Latin and by 70 AD most of Britain was speaking Latin, which was the official language, although Brittonic was still spoken at home. However, it is thanks to the Romans that we have written history because the Brittonic people did not put things down in writing and relied upon oral history instead.
Latin words began to influence the Brittonic language, especially for the names of objects which before the Romans had not existed, such as Bridge.
Between 400 and 700 AD Brittonic split into four different languages and these became Cornish, Cumbric, Breton and Welsh. Around 785 the construction of Offa’s Dyke began and this created the border between England and Wales. The Welsh were described as Cymry, meaning fellow countryman.
In the 9th century, the alphabet was adapted from Latin to Welsh. The Norman invaders however brought back English speakers to Wales, they began to use English for official purposes and this went through the centuries, including the Victorian period, when the use of the Welsh language was discouraged and only English was taught in Welsh schools.
By the time of the First World War, it was said that only just below half of the population spoke Welsh. However, there were people who wanted to keep the language alive and in 1962 The Welsh Language Society was formed. This group campaigned for a number of causes, one of which was the creation of bilingual road signs, which you can see today. In 1982 the Welsh got their own television channel, S4C. Today Welsh is taught in all Primary and Secondary Schools.
Listen to Comedian, Rob Brydon talking English with a Welsh accent in this You Tube clip.
News from our blog
They were so professional
Brian and Philippe…love them!! What a great call to brighten up my day! They were so professional and so funny and I could tell the client was really happy 😊
Philippe is definitely the best VO artist I’ve heard since being at Sponge! Just wow!
Pleasure to work with
Pleasure to work with these guys. Hugh and the team couldn’t do enough to help and keep us informed throughout our customer journey. Highly recommended!
Delivers great work, right on time
We’ve used Matinée for several projects, from video editing to translations of marketing materials, and they’re always a great pleasure to work with. Any requests are answered right away. We’ve had tight deadlines, but we’ve never worried as the team at Matinée delivers great work, right on time.
Fantastic to work with
The team at Matinée are fantastic to work with. They are really communicative, helpful and turned around the work as quickly as possible. I have no complaints at all and we will definitely be getting back in contact when we next need subtitles.
Matinée is a company I can trust
I’ve worked with Matinee for well over 20 years, and continue to go back to them because of trust; a trust in their commitment to fulfilling the needs of my project, and a trust in the quality of their work.
I use Matinee a lot for subtitling projects
I use Matinee for a lot of subtitling projects and they never fail to meet the deadlines. Great customer service and fast responses. Well done to the entire team.
Friendly and efficient service
The speed of response, and friendly, efficient service from all staff was quite exceptional. Matinee particularly stands out by putting the customer’s needs first, even when the job is relatively small and a bit of a technical challenge. I would strongly recommend Matinee for any subtitling work.
A fantastic company to work with
A fantastic company to work with. Fast email responses, rapid delivery of audio files, and all with positive and warm personalities shining through! Thank you Matinée for a wonderful customer experience.
They are always well organised
Very pleased with a number of projects completed by Matinée. They are always well organised, providing clear expectations, organisation, efficiency and always deliver a quality product on time. Recommended.
Quick response to meet my deadline
I have to mention the quick response of Sally and Nicole to my last minute request. They both understood the urgency of my need, and helped me complete the recording to hit my deadline.