American voice-over agency
American voice-over production made simple
Matinée Multilingual has been setting the quality standards in the UK’s American voice-over recording industry for over 30 years, from our recording studios in Reading. We offer a comprehensive range of voice-over recording services, and subtitling services in American English, and in over 80 other foreign languages.
We have a good selection of the very best American voice-over talent available, and you’ll find our voice costs and studio rates to be less than many other agencies offering exactly the same service. And we’ll make sure the chosen American voice artist gives you the very best rate for the job, and we’ll negotiate down on repeat fees and broadcast rates on your behalf.
Our American English voice artists are talented and experienced in a whole range of different voiceover projects, from ads, to corporate narration, to character voices. Whatever the type of voice you need, we’ll be sure to help you find it from our selection of American English voice talent.
We can record wild, or sync to picture, and deliver the audio back via FTP. When required, we can also re-mix your new American voice-over recording with the existing music and effects track, and send you a fully mixed video soundtrack.
To check the availability of our American voice-artists and to confirm costs, please contact us using the Quick Quote form below, and we’ll respond within the hour. Or you can email project@matinee.co.uk or call us on +44(0)118 958 4934.
To calculate American voice-over fees and recording costs
Featured American Voice Talent
Featured American
Voice Talent
We have a large database of American voice talent for you to choose from, no matter what type of voiceover project you’re working on.
Here is a selection of American voice talent who we regularly work with, but if you don’t find what you’re looking for, we have a committed talent management team who will help you source the perfect American voice for your needs, and at a price that won’t blow your budget.
Our experienced and dedicated team are ready to answer your questions about anything, from selecting a voice actor, to the rest of the recording process.
If you would like to discuss your project further, please complete the Quick Quote below. You can also call us on +44 (0)118 9584934, or email: project@matinee.co.uk
Play and download American voice demos, add them to your Quick Quote
American voice-over dubbing service for Microfocus
Case Study
We recommended that we do the recordings ‘phrase-sync’ which means the American voice is timed to the original Italian audio phrase-by-phrase. This is much less expensive than lip-sync dubbing because the translated script does not have to be adapted to match the lip-movements, and the recording also takes less time. Given their priority was just to interpret the message this was the most cost-effective solution. We cast Greg to do the voice-over, with his professional, corporate style he matches the Italian speakers very well.
Select a voice-over language
Choose English read in a foreign accent
Select a subtitle language
A short history of the American language
The main difference between American English and British English is in pronunciation, although there are also variations in grammar and vocabulary.
American English is standardised across the United States, with a series of distinct dialects that vary across regions of the country. These dialects developed as settlers from different parts of Britain (eg Scotland), as well as from other countries (eg Germany, Ireland, Spain), spread across the country. The language has also been influenced by the Native American population.
The first major American dictionary was written in 1828. The publication of ‘An American Dictionary of the English Language’ was a big step forward in distinguishing the English language used in the United States from that used in Britain.
There are actually no official languages at federal level in the United States. However, around 80% of the population – over 250 million people – speak English as their first language, so it is effectively the country’s national language.
The influence of American English on English speakers throughout the world has been huge, particularly through American films, music and TV programmes.
Did you know…
- American English retained many Middle or Early Modern English words, which have since been largely lost to the modern British English language. These include fall (for autumn), diaper and candy.
- There is a distinct disposition to use nouns as verbs in American English, that has become widespread among other English speakers, eg advocate, lobby, transition, leverage, profile, gift, showcase, exit and vacation.
- A standard American accent, free from regional influences, is referred to as General American.
- Settlers borrowed Native American names for the ‘new’ plants and animals that they came across – eg raccoon and moose.
- Other examples of words borrowed from foreign languages, following immigration in the 19th and early 20th century, include bagel, chutzpah (Yiddish), hamburger and kindergarten (German).
The United States has the largest national economy in the world, and has done since at least the 1890s. The country’s nominal GDP (as estimated at June 2013) is approximately a quarter of the entire nominal global GDP.
Despite the 2007/2008 financial crisis, the United States still has high productivity and relatively low unemployment. It has plenty of natural resources, and is the second largest producer of natural gas in the world, and the third largest producer of oil.
The country’s top five trading partners are Canada, China, Mexico, Japan and Germany. It is the world’s largest manufacturer, producing a fifth of the total global output. Around a quarter of the world’s 500 largest companies have their headquarters in the United States.
Voice Over
- Two state-of-the-art recording studios
- Pro-Tools recording and editing
- BBC quality acoustics and sound proofing
- Talented and helpful sound engineers
Subtitling
- Affordable subtitling in over 80 languages
- Specialised transcription & translation
- Video & graphics editing
- Burnt-in or file format of your choice
Translation
- In-country translation in 80+ languages
- 30 years experience for peace of mind
- Thorough quality check before delivery
- Affordable pricing and on-time delivery
Helpful Videos
- An introduction to Matinée Multilingual
- Why you need a properly edited voiceover
- Translating the captions within a video
- How to create a superb voiceover recording
- Transcription and how to do it well
- Video translation and the potential pitfalls
- Automated phone messages - consider this
- Grow your business with subtitles
News from our blog
Testimonials
They were so professional
Brian and Philippe…love them!! What a great call to brighten up my day! They were so professional and so funny and I could tell the client was really happy 😊
Philippe is definitely the best VO artist I’ve heard since being at Sponge! Just wow!
Maria Trathen
Pleasure to work with
Pleasure to work with these guys. Hugh and the team couldn’t do enough to help and keep us informed throughout our customer journey. Highly recommended!
Alex Carr
Delivers great work, right on time
We’ve used Matinée for several projects, from video editing to translations of marketing materials, and they’re always a great pleasure to work with. Any requests are answered right away. We’ve had tight deadlines, but we’ve never worried as the team at Matinée delivers great work, right on time.
Lisa Potrawiak
Fantastic to work with
The team at Matinée are fantastic to work with. They are really communicative, helpful and turned around the work as quickly as possible. I have no complaints at all and we will definitely be getting back in contact when we next need subtitles.
Jon Mirley
Matinée is a company I can trust
I’ve worked with Matinee for well over 20 years, and continue to go back to them because of trust; a trust in their commitment to fulfilling the needs of my project, and a trust in the quality of their work.
Bruce Corby
I use Matinee a lot for subtitling projects
I use Matinee for a lot of subtitling projects and they never fail to meet the deadlines. Great customer service and fast responses. Well done to the entire team.
Jade Burnell
Friendly and efficient service
The speed of response, and friendly, efficient service from all staff was quite exceptional. Matinee particularly stands out by putting the customer’s needs first, even when the job is relatively small and a bit of a technical challenge. I would strongly recommend Matinee for any subtitling work.
Richard Taylor
A fantastic company to work with
A fantastic company to work with. Fast email responses, rapid delivery of audio files, and all with positive and warm personalities shining through! Thank you Matinée for a wonderful customer experience.
Anne Crawford
They are always well organised
Very pleased with a number of projects completed by Matinée. They are always well organised, providing clear expectations, organisation, efficiency and always deliver a quality product on time. Recommended.
Jon Watkins
Quick response to meet my deadline
I have to mention the quick response of Sally and Nicole to my last minute request. They both understood the urgency of my need, and helped me complete the recording to hit my deadline.
Joville Villanueva
Your dedicated Project Manager has everything covered
One of our dedicated and experienced Project Managers will work with you to guide you through each step in the delivery of your project. They will review your source materials at the outset, to ensure we have everything that’s needed to provide a well-planned solution. And if your project requires voicing, they will use their knowledge of our reliable voice artists to make sure you get the very best voice at an acceptable price.
Throughout the project, they will schedule the studio time, track the progress through production and pay attention to the details of your project to ensure your media is delivered in budget and on time.
We have some fabulous reviews which bear testimony to our friendly and professional voiceover and subtitling services.