Brazilian Portuguese voice-over agency
Matinée has been a trusted supplier to the Brazilian Portuguese voice recording and subtitling industry for over thirty years, and our experience is second to none. You can trust us to deliver exactly what you need, and at a price you can afford.
Brazilian Portuguese voice-over production made simple
We have a good selection of the very best Brazilian Portuguese voice-over talent available, and you’ll find our voice costs and studio rates to be less than many other agencies offering exactly the same service. And we’ll make sure the chosen Brazilian Portuguese voice artist gives you the very best rate for the job, and we’ll negotiate down on repeat fees and broadcast rates on your behalf.
We can record wild, or sync to picture, and deliver the audio back via FTP. When required, we can also re-mix your new Brazilian Portuguese voice-over recording with the existing music and effects track, and send you a fully mixed video soundtrack.
To check the availability of our Brazilian Portuguese voice-artists and to confirm costs, please contact us using the Quick Quote form below, and we’ll respond within the hour. Or you can email email@example.com or call us on +44(0)118 958 4934.
To calculate Brazilian Portuguese voice-over fees and recording costs
Featured Brazilian-Portuguese Voice Talent
Featured Brazilian Portuguese
Here is a selection of Brazilian Portuguese voice talent who we regularly work with, but if you don’t find what you’re looking for, we have a dedicated talent management team who will help you source the perfect Brazilian Portuguese voice for your needs, and at a price that won’t blow your budget.
If you would like to discuss your project further, please complete the Quick Quote below. You can also call us on +44 (0)118 9584934 , or email: firstname.lastname@example.org
Play and download Brazilian Portuguese voice demos, add them to your Quick Quote
Voice over in Brazilian Portuguese – HomePlug Alliance
For this video we provided Brazilian Portuguese translation of time-coded English script which was created by our audio transcription team, and we also recorded, post-produced and integrated the Brazilian Portuguese voice over into the video.
Together with HomePlug Alliance we cast one of our Brazilian Portuguese male voice artists, Fernando-R, and then following the existing English voice over for pace and intonation, we recorded the Brazilian Portuguese voice over to the time constraints of the English video. You can listen to more of Fernando’s demos on our Brazilian Portuguese voice over page.
If you would like to also see the Spanish LA version of this video then please click here.
Select a voice-over language
Choose English read in a foreign accent
Select a subtitle language
A short history of the Brazilian Portuguese language
In the early days, the language existed alongside others, including the Amerindian languages of the original inhabitants of Brazil. But by the end of the 18th century, due to increasing numbers of Portuguese immigrants and expansion into the country’s interior, Portuguese had established itself as Brazil’s national language.
During its evolution, Brazilian Portuguese has been influenced by various other languages, most notably the indigenous Amerindian languages as well as the African languages spoken by thousands of slaves brought to the country between the 16th and 19th centuries.
Brazilian Portuguese differs from European Portuguese in terms of spelling, vocabulary, grammar and pronunciation. There is less variation between the written versions of the two languages than the spoken ones. The difference between written Brazilian Portuguese and European Portuguese is similar to the difference between American and British English.
Portuguese is the official language of Brazil. More than 99% of the population speaks Brazilian Portuguese; the rest are either Amerindian communities who speak indigenous languages, or immigrant communities who speak their own native languages.
How many people speak Brazilian Portuguese as their first language?
Around 200 million people speak Brazilian Portuguese as their first language. Brazil is the top Portuguese-speaking country in the world, in terms of numbers of speakers (the next three are Mozambique, Angola and Portugal itself).
Did you know…
- While Brazilian people sometimes have a little trouble understanding Portuguese people, the opposite doesn’t tend to be true – this is largely down to the huge influence of Brazilian soap operas and music.
- Although there are variations in accent throughout Brazil, the proliferation of TV networks based in the southeast of the country (eg in Rio de Janeiro and Sao Paulo) means that the southeast regional accent has become standard in the media.
- Adopted words derived from Amerindian languages are particularly common in place, plant and animal names. Words adopted from African languages are often related to food and music.
Brazil has the sixth largest economy by nominal GDP in the world, and the seventh largest by purchasing power parity. It is the largest economy in Latin America and the second largest in the western hemisphere.
Brazil made a good recovery after the 2008-2009 global financial crisis, but recently growth has slowed dramatically, leading many to speculate that its predicted surge up the economic leader board may have stalled.
Around 70% of Brazilians are employed in the service sector, 19% in industry and 10% in agriculture. Brazil is a member of various economic organisations including G20, WTO, G8+5, Mercosur, Unasul and the Cairns Group.
News from our blog
They were so professional
Brian and Philippe…love them!! What a great call to brighten up my day! They were so professional and so funny and I could tell the client was really happy 😊
Philippe is definitely the best VO artist I’ve heard since being at Sponge! Just wow!
Pleasure to work with
Pleasure to work with these guys. Hugh and the team couldn’t do enough to help and keep us informed throughout our customer journey. Highly recommended!
Alex CarrBBGR Optical
Delivers great work, right on time
We’ve used Matinée for several projects, from video editing to translations of marketing materials, and they’re always a great pleasure to work with. Any requests are answered right away. We’ve had tight deadlines, but we’ve never worried as the team at Matinée delivers great work, right on time.
Lisa PotrawiakSinclair Pharma
Fantastic to work with
The team at Matinée are fantastic to work with. They are really communicative, helpful and turned around the work as quickly as possible. I have no complaints at all and we will definitely be getting back in contact when we next need subtitles.
Jon MirleyThree Motion Media
Matinée is a company I can trust
I’ve worked with Matinee for well over 20 years, and continue to go back to them because of trust; a trust in their commitment to fulfilling the needs of my project, and a trust in the quality of their work.
Bruce CorbyMuddy Boot Productions
I use Matinee a lot for subtitling projects
I use Matinee for a lot of subtitling projects and they never fail to meet the deadlines. Great customer service and fast responses. Well done to the entire team.
Jade BurnellThe Big Word
Friendly and efficient service
The speed of response, and friendly, efficient service from all staff was quite exceptional. Matinee particularly stands out by putting the customer’s needs first, even when the job is relatively small and a bit of a technical challenge. I would strongly recommend Matinee for any subtitling work.
Richard TaylorFreelancer producer and film maker
A fantastic company to work with
A fantastic company to work with. Fast email responses, rapid delivery of audio files, and all with positive and warm personalities shining through! Thank you Matinée for a wonderful customer experience.
They are always well organised
Very pleased with a number of projects completed by Matinée. They are always well organised, providing clear expectations, organisation, efficiency and always deliver a quality product on time. Recommended.
Jon WatkinsJon Watkins TV
Quick response to meet my deadline
I have to mention the quick response of Sally and Nicole to my last minute request. They both understood the urgency of my need, and helped me complete the recording to hit my deadline.