COVID-19 update – Matinée is operating business as usual with our team working remotely.

Welsh subtitling service

Welsh voice-over and subtitling agency
Quick Quote
Quote responses sent within one hour

Attach script files here, max 5mb

Welsh subtitling services

Matinée Multilingual offers an affordable Welsh subtitling service for your business video content. We've more than 25 years’ experience in delivering TRANSLATIONS, VOICE-OVERS, SUBTITLES & CAPTIONS in over 80 languages.

Our Welsh subtitling service level will delight you. All the work is done in-house, at our base in Reading, apart from translations which we subcontract to in-country linguistic experts. With Matinée you are buying our service quality and our expertise.

We guarantee to deliver the best, no nonsense Welsh subtitles service anywhere in the UK. Whatever the challenge, we guarantee to deliver and delight. Check out our FAQs for more information and costs.

Call us now on +44(0)118 958 4934 or email You can also use the Quick Quote form opposite for an instant response.


Welsh subtitling for The Electoral Commission

The Electoral Commission is an independent body set up by the UK Parliament. They regulate election finance and also set standards for well-run elections. They support healthy democracies based on trust, participation and no undue influence.

They created an informative video encouraging and reminding the Welsh public how to and when to vote in the National Assembly for Wales and Police and Crime Commissioners elections. The video involved a Welsh signer educating the deaf and/or hard of hearing audience about the elections.

The Electoral Commission came to us seeking Welsh subtitles to add a further communication channel in their video. We transcribed the English speech, translated to Welsh and condensed the translation to fit within the screen limits as subtitles. Finally we burnt-in the subtitles.

Please Visit: Welsh Subtitling Service

A short history of the Welsh language

English to Welsh subtitling service

Welsh is a Celtic Language which is spoken in Wales, which is part of the United Kingdom. It is also spoken in a Welsh colony in Patagonia, Argentina. Wales was formed by the conquest of the Saxons, who pushed the welsh from their lands into the small corner of the United Kingdom they have today. Wales then became a nation of Kingdoms ruled by Welsh royalty.

The language has been around since about 500 AD and in the 16th century almost 100% of the population could speak Welsh. By 1911 this had fallen to around 43% of Welsh people who were able to speak their native language. Since then it has remained at a steady rate and over 500,000 people speak Welsh today.

Early Welsh literature dates back from the 6th century. Poetic works can be traced from around the 6th century until the 1100s and they were written in Welsh. One of the most famous literary figures is King Arthur and the Knights of the round table, together with the powerful magician, Merlin.

A Welsh greeting is amongst the recordings made on the Voyager’s Golden Records, which are aboard the Voyager spacecraft, launched in 1977. The records portray life on earth and are meant for any extra- terrestrials, or other humans that might come across the space craft.


This video montage features a variety of subtitling projects we have completed in a number of languages.
It also shows four different ways in which the subtitles can be displayed on screen.