COVID-19 update – Matinée is operating business as usual with our team working remotely.

Ukrainian voice-over agency

Ukrainian voice-over and subtitling agency
Quick Quote
Quote responses sent within one hour

Attach script files here, max 5mb

Ukrainian voice-over production made simple

As an established Ukrainian voice-over agency, Matinée has been providing a professional Ukrainian Voice-Over Service and Ukrainian Subtitling Service for over 25 years. We offer a selection of the very best Ukrainian voice talent, at a price you can afford.

Whether you are looking for Ukrainian voice-over artists for documentary, advertising, eLearning, or telephone messaging, we’ll supply the best Ukrainian voice talent for the job. We’ll time-sync the selected Ukrainian voice-over to picture, and deliver the audio back in the file format of your choice. Or, we can lay back the Ukrainian audio onto your video and re-work the captions where necessary.

Check out our FAQs for more information and costs. To check the availability of our Ukrainian voice-artists and to confirm costs, please contact us today using the quick Quote form opposite. Or you can email or call on +44(0)118 958 4934.

Voice-over selection and quotation in just three easy steps

1.   browse the voice-over demos below and click PLAY to audition each casting sample
2.   choose the voice(s) you like and click ADD to your Quick Quote, or DOWNLOAD a copy
3.   complete the Quick Quote and we’ll check availability and costs, with a response in just 1 hour

Ukrainian video translation for Microsoft Skydrive promo

Microsoft required audio-visual translations of their Skydrive promo video in 38 languages, including an Ukrainian version. And because Matinée are both a voice-over agency and captioning company, Microsoft’s translation partner – Lionbridge, selected Matinée to handle all aspects of the video translation work.

First we undertook a review of the Adobe After Effects and Final Cut Pro video files, to work out the best approach for the Ukrainian video translation work. Then we produced an audio transcription, to include both a time-coded voice-over script, and the on-screen captions. Lionbridge produced all the translations and DTP work. We cast and recorded one native Ukrainian voice-over artist, taking care to match the existing time-constraints as closely as possible.

Our engineers integrated the translations, graphics and Ukrainian voice-over into the supplied source files, adjusting the animations to match the new Estonian voice-over track. The final Ukrainian version video was encoded as an H264 MP4, ready for publishing on Microsoft’s portal.

A short history of the Ukrainian language

UkrainianUkrainian belongs to the East Slavic sub-group of the Slavic branch of the Indo-European family of languages. It is closely related to Russian and Belarusian, and is the second most widely spoken of the 12 surviving members of the Slavic language branch (after Russian).

Ukrainian has its roots in Old East Slavic, and can be traced back to the early medieval state of Kievan Rus’, which united Ukraine, Russia and Moldova between the 9th and 13th centuries. Old East Slavic was the colloquial language used in the state during this period.

During its development Ukrainian has been strongly influenced by other languages, including Russian, Belarusian, Polish and Slovak. The earliest written records of Ukrainian date back to the end of the 16th century, which is when it is generally thought to have begun diverging significantly from Russian.

At the end of the 19th century, under Russian rule, Ukrainian was banned. From 1919 to 1991, under Soviet rule, it became marginalised as Russian was the main language of work and education. When Ukraine declared independence in 1991, Ukrainian was reinstated as the country’s official language and became a focus of national identity. Read more


So… you’ve been given a quote for voice-over, and it includes costs for cleaning and editing the audio.
But what does this mean? And why do you need the audio edited and cleaned? This video will explain all.

Independent video producers talk about the reasons why they come to Matinée Multilingual.
It’s for the expertise of the staff, the range of services, and the superb customer service.