Slovenian voice-over agency
Slovenian voice-over production made simple
We have a good selection of the very best Slovenian voice-over talent available, and you’ll find our voice costs and studio rates to be less than many other agencies offering exactly the same service. And we’ll make sure the chosen Slovenian voice artist gives you the very best rate for the job, and we’ll negotiate down on repeat fees and broadcast rates on your behalf.
We can record wild, or sync to picture, and deliver the audio back via FTP. When required, we can also re-mix your new Slovenian voice-over recording with the existing music and effects track, and send you a fully mixed video soundtrack.
To check the availability of our Slovenian voice-artists and to confirm costs, please contact us using the Quick Quote form below, and we’ll respond within the hour. Or you can email project@matinee.co.uk or call us on +44(0)118 958 4934.
To calculate Slovenian voice-over fees and recording costs
Play and download Slovenian voice demos, add them to your Quick Quote
Slovenian video translation for Microsoft Skydrive promo
Case Study
First we undertook a review of the Adobe After Effects and Final Cut Pro video files, to work out the best approach for the Slovenian video translation work. Then we produced an audio transcription, to include both a time-coded voice-over script, and the on-screen captions. Lionbridge produced all the translations and DTP work. We cast and recorded one native Slovenian voice-over artist, taking care to match the existing time-constraints as closely as possible.
Our engineers integrated the translations, graphics and Slovenian voice-over into the supplied source files, adjusting the animations to match the new Estonian voice-over track. The final Slovenian version video was encoded as an H264 MP4, ready for publishing on Microsoft’s portal.
Select a voice-over language
Choose English read in a foreign accent
Select a subtitle language
A short history of the Slovenian language
As with all Slavic languages, Slovenian evolved from Old Church Slavonic. The earliest written records of a distinct Slovenian language are the Freising Manuscripts, which date back to around 1000 AD. The first Slovenian translation of the bible appeared in 1584.
Standard Slovenian developed from central dialects from the 18th century onwards. Up until the dissolution of the Austro-Hungarian Empire in 1918, however, it was only the language of the common people in present-day Slovenia; the elite spoke German.
Slovenian was one of the official languages of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. Since Slovenia gained independence in 1991, Slovenian has been official throughout all areas of public life.
Slovenian is the official language of Slovenia, and is also recognised as a regional language in Austria, Hungary and Italy. It has been one of the official languages of the European Union since Slovenia’s admission in 2004.
How many people speak Slovenian as their first language?
It is estimated that approximately 2.5 million people speak Slovenian as their first language. Most of these live in Slovenia but there are also significant Slovenian-speaking communities in Italy, Austria, Hungary, Croatia and Serbia.
Did you know…
- There are many Slovenian dialects, which are usually divided into eight major groups, each with a number of sub-dialects. Although the use of regional varieties has declined, some have retained their distinctiveness and can even be difficult for other Slovenian speakers to understand (for example the dialect spoken in the Italian province of Udine).
- There is a marked difference between standard written Slovenian and the standard spoken language. The standard written version, although based on central dialects, is to some degree an artificial construct. It is taught in schools and so used by educated Slovenians – but it differs in many ways from the language spoken by them.
Slovenia, with its well-educated work force, excellent infrastructure and strategic location at a major transport crossroads, has had one of the most stable economic transitions of all the Central European countries.
It was the first new member of the European Union to adopt the euro (in 2007), and joined the Organisation for Economic Cooperation and Development in 2010. Around two thirds of the population is employed in the service sector.
Voice Over
- Two state-of-the-art recording studios
- Pro-Tools recording and editing
- BBC quality acoustics and sound proofing
- Talented and helpful sound engineers
Subtitling
- Affordable subtitling in over 80 languages
- Specialised transcription & translation
- Video & graphics editing
- Burnt-in or file format of your choice
Translation
- In-country translation in 80+ languages
- 30 years experience for peace of mind
- Thorough quality check before delivery
- Affordable pricing and on-time delivery
Helpful Videos
- An introduction to Matinée Multilingual
- Why you need a properly edited voiceover
- Translating the captions within a video
- How to create a superb voiceover recording
- Transcription and how to do it well
- Video translation and the potential pitfalls
- Automated phone messages - consider this
- Grow your business with subtitles
News from our blog
Testimonials
They were so professional
Brian and Philippe…love them!! What a great call to brighten up my day! They were so professional and so funny and I could tell the client was really happy 😊
Philippe is definitely the best VO artist I’ve heard since being at Sponge! Just wow!
Maria Trathen
Pleasure to work with
Pleasure to work with these guys. Hugh and the team couldn’t do enough to help and keep us informed throughout our customer journey. Highly recommended!
Alex Carr
Delivers great work, right on time
We’ve used Matinée for several projects, from video editing to translations of marketing materials, and they’re always a great pleasure to work with. Any requests are answered right away. We’ve had tight deadlines, but we’ve never worried as the team at Matinée delivers great work, right on time.
Lisa Potrawiak
Fantastic to work with
The team at Matinée are fantastic to work with. They are really communicative, helpful and turned around the work as quickly as possible. I have no complaints at all and we will definitely be getting back in contact when we next need subtitles.
Jon Mirley
Matinée is a company I can trust
I’ve worked with Matinee for well over 20 years, and continue to go back to them because of trust; a trust in their commitment to fulfilling the needs of my project, and a trust in the quality of their work.
Bruce Corby
I use Matinee a lot for subtitling projects
I use Matinee for a lot of subtitling projects and they never fail to meet the deadlines. Great customer service and fast responses. Well done to the entire team.
Jade Burnell
Friendly and efficient service
The speed of response, and friendly, efficient service from all staff was quite exceptional. Matinee particularly stands out by putting the customer’s needs first, even when the job is relatively small and a bit of a technical challenge. I would strongly recommend Matinee for any subtitling work.
Richard Taylor
A fantastic company to work with
A fantastic company to work with. Fast email responses, rapid delivery of audio files, and all with positive and warm personalities shining through! Thank you Matinée for a wonderful customer experience.
Anne Crawford
They are always well organised
Very pleased with a number of projects completed by Matinée. They are always well organised, providing clear expectations, organisation, efficiency and always deliver a quality product on time. Recommended.
Jon Watkins
Quick response to meet my deadline
I have to mention the quick response of Sally and Nicole to my last minute request. They both understood the urgency of my need, and helped me complete the recording to hit my deadline.
Joville Villanueva
Your dedicated Project Manager has everything covered
One of our dedicated and experienced Project Managers will work with you to guide you through each step in the delivery of your project. They will review your source materials at the outset, to ensure we have everything that’s needed to provide a well-planned solution. And if your project requires voicing, they will use their knowledge of our reliable voice artists to make sure you get the very best voice at an acceptable price.
Throughout the project, they will schedule the studio time, track the progress through production and pay attention to the details of your project to ensure your media is delivered in budget and on time.
We have some fabulous reviews which bear testimony to our friendly and professional voiceover and subtitling services.