Haitian-Creole voice-over agency
Haitian-Creole voice-over production made simple
We have a good selection of the very best Haitian-Creole voice-over talent available, and you’ll find our voice costs and studio rates to be less than many other agencies offering exactly the same service. And we’ll make sure the chosen Haitian-Creole voice artist gives you the very best rate for the job, and we’ll negotiate down on repeat fees and broadcast rates on your behalf.
We can record wild, or sync to picture, and deliver the audio back via FTP. When required, we can also re-mix your new Haitian-Creole voice-over recording with the existing music and effects track, and send you a fully mixed video soundtrack.
To check the availability of our Haitian-Creole voice-artists and to confirm costs, please contact us using the Quick Quote form below, and we’ll respond within the hour. Or you can email firstname.lastname@example.org or call us on +44(0)118 958 4934.
To calculate Haitian-Creole voice-over fees and recording costs
Play and download Haitian-Creole voice demos, add them to your Quick Quote
Windows Live Messenger video translation in 37 languages
In partnership with Microsoft’s translation agency – Lionbridge, Matinée were commissioned to localise a set of Microsoft Windows Live Messenger 2011 product demonstration videos, which were originally created in Adobe After Effects.
Using the translations and screenshots provided by Lionbridge, Matinée cast and recorded a native female voice artist in 37 languages, and then edited and re-timed the After Effects animations to match the length of the foreign voice tracks.These videos are now viewed worldwide in over 55 international markets.
Select a voice-over language
Choose English read in a foreign accent
Select a subtitle language
A short history of the Haitian Creole language
A creole language is a natural language formed by the mixing together of two or more parent languages. Haitian Creole is the most widely spoken of all the French creole languages.
There are lots of theories about how exactly Haitian Creole evolved, but many believe that it developed as a means of contact between French masters and African slaves working on Haiti’s sugarcane plantations in the 17th and 18th centuries.
The French settlers spoke Popular (or common) French, a dialect that was quite different to the Standard French spoken in France by the ruling classes. The African slaves spoke many different languages (such as Wolof, Fong, Mandingo and Ewe) and began to use (and adapt) Popular French to communicate with each other as well as with their masters. As this language became creolised, newcomers began to learn (and adapt) this version rather than Popular French. Thus Haitian Creole evolved and came to be the language spoken by all Haitians.
Which countries have Haitian Creole as a national language?
Creole is one of two official languages in Haiti, along with French. It is also recognised as a minority language in the Dominican Republic and Cuba.
How many people speak Haitian Creole as their first language?
It is estimated that around 10 million people speak Creole as their first language, most of whom live in Haiti. There are significant Creole-speaking communities in the Dominican Republic, as well as the United States.
It is the first and only language of approximately 90% of the population of Haiti. Around 10% of Haitians speak French as well as Haitian Creole.
Did you know…
- The term ‘creole’ comes from a Portuguese word that means ‘raised in the home’. It was first used to describe Europeans who were born into overseas colonies, before coming to refer to the languages that evolved on the plantations in those colonies.
- Haitian Creole shows more influence from African languages than any of the other French creoles. It has been suggested that this is partly because of the high ratio of Africans to Europeans in Haiti, and partly because Haiti gained independence so early on (in 1804).
- Despite the fact that over 90% of Haitian Creole’s vocabulary is of French origin, French people cannot understand the language. This is partly because the grammar is so different from French, and partly because many words in Popular French have been changed in Standard French.
The Haitian economy
Haiti is the poorest country in the Western Hemisphere, with 80% of the population living below the poverty line. Issues affecting the economy include corruption, lack of access to education, and vulnerability to natural disasters.
Agriculture accounts for the largest segment of the economy, with two fifths of the population engaged in mainly small-scale subsistence farming. This sector suffered major setbacks from 2010’s earthquake and 2012’s hurricanes.
News from our blog
Pleasure to work with
Pleasure to work with these guys. Hugh and the team couldn’t do enough to help and keep us informed throughout our customer journey. Highly recommended!
Alex CarrBBGR Optical
Delivers great work, right on time
We’ve used Matinée for several projects, from video editing to translations of marketing materials, and they’re always a great pleasure to work with. Any requests are answered right away. We’ve had tight deadlines, but we’ve never worried as the team at Matinée delivers great work, right on time.
Lisa PotrawiakSinclair Pharma
Fantastic to work with
The team at Matinée are fantastic to work with. They are really communicative, helpful and turned around the work as quickly as possible. I have no complaints at all and we will definitely be getting back in contact when we next need subtitles.
Jon MirleyThree Motion Media
Matinée is a company I can trust
I’ve worked with Matinee for well over 20 years, and continue to go back to them because of trust; a trust in their commitment to fulfilling the needs of my project, and a trust in the quality of their work.
Bruce CorbyMuddy Boot Productions
I use Matinee a lot for subtitling projects
I use Matinee for a lot of subtitling projects and they never fail to meet the deadlines. Great customer service and fast responses. Well done to the entire team.
Jade BurnellThe Big Word
Friendly and efficient service
The speed of response, and friendly, efficient service from all staff was quite exceptional. Matinee particularly stands out by putting the customer’s needs first, even when the job is relatively small and a bit of a technical challenge. I would strongly recommend Matinee for any subtitling work.
Richard TaylorFreelancer producer and film maker
A fantastic company to work with
A fantastic company to work with. Fast email responses, rapid delivery of audio files, and all with positive and warm personalities shining through! Thank you Matinée for a wonderful customer experience.
They are always well organised
Very pleased with a number of projects completed by Matinée. They are always well organised, providing clear expectations, organisation, efficiency and always deliver a quality product on time. Recommended.
Jon WatkinsJon Watkins TV
Quick response to meet my deadline
I have to mention the quick response of Sally and Nicole to my last minute request. They both understood the urgency of my need, and helped me complete the recording to hit my deadline.
Joville VillanuevaShell UK Ltd
The quality delivered is spot on
I have been working with Shauna on large e-learning voice-over and subtitling projects into German, Russian and US and UK English for over 5 years. Shauna has always been a pleasure to work with, and the quality delivered by Matinée is always spot on.