COVID-19 update – Matinée is operating business as usual with our team working remotely.

Swedish subtitling services

Matinée has been a trusted supplier to the Swedish subtitling and voice recording industry for over thirty years, and our experience is second to none. You can trust us to deliver exactly what you need, and at a price you can afford.
Italian subtitling services
Italian subtitle services

Swedish subtitle production made simple

Matinée Multilingual have more than 30 years’ experience in delivering translation, voice-over, subtitles and captions in over 80 languages. Simply send us your requirements and we’ll look after the rest, with our all-inclusive and cost-effective Swedish subtitle solution, no matter the project.

We offer an affordable Swedish subtitling service for a wide variety of video content, including webinars, e-learning courses, product explainers, marketing and promo videos, plus so much more. Whatever the type of project, our expert team will be able to add professional Swedish subtitles so you can effectively communicate your message.

Whether you need Swedish subtitles burnt into an MP4 or the creation of an SRT file, we can work with all file formats. Our skilled team of in-house video engineers can also localise on-screen text (OST) if your video requires it. You can rest assured that, with Matinée Multilingual, you are buying our experience, service quality and expertise.

Our dedicated project management team will look after your production from start to finish, creating a clear timeline, whilst being on the other end of the phone should you need them for anything. We promise to deliver the best, no nonsense, Swedish subtitles service in the UK.

Get in touch using the Quick Quote form below, and one of our Account Managers will get back to you in just one hour with your quote. Alternatively, you can call us on +44(0)118 958 4934 or email project@matinee.co.uk.

For our subtitling rates card and FAQs

Use our Quick Quote form to get a Subtitling cost for your project within the hour

Let us know your requirements and we’ll send you a cost for your project immediately. Please try and give us as much information as possible. To provide an accurate quote, we would need to know the length of the video, along with the source and target languages. If you don’t have all of this information just yet, our friendly Account Management team will try to help as much as possible.

You will find our production quality second to none, and our service level to be top notch. We have a comprehensive understanding of all aspects of subtitling and closed captions, and use the latest software to complete all subtitling tasks. We work on a variety of projects including TV advertising, corporate and educational videos, business presentations and e-learning.

Your information is kept totally secure and we’ll respect your privacy at all times. If you prefer to discuss your project in more detail you can call: +44 (0)1189584934 or email: project@matinee.co.uk

    Quick Quote
    Quote responses sent within one hour





    Attach script files here, max 5mb


    Select a voice-over language

    Choose English read in a foreign accent

    Select a subtitle language

    The Climbers Attitude -  Health & Safety documentary

    Case Study

    Muddy Boots Productions required a subtitling company to provide Swedish subtitling services for this production. It demonstrates how we can all learn from the ideas and techniques that mountain climbers use to stay safe.

    Matinée time-coded the English audio, translated the subtitles into Swedish, synced and burnt-in the Swedish subtitles to an h264 QuickTime .mov. We also created Dutch subtitles, French subtitles and German subtitles.

    A short history of the Swedish language

    Swedish is a North Germanic language, like Danish. There are around 9 million people who speak Swedish and they mainly live in Sweden and Finland. You can also find Swedish speakers in Estonia, Canada, the United States of America and Norway.

    The language began with Old Norse. That changed in around 1225, when important documents were compiled using Swedish as a language with a Latin script. The text included words from Latin and Greek. During the 14th century many German people settled in Sweden and this had an influence on the language.  Modern Swedish was said to have begun with the translation of the bible in 1526. However, Swedish as it is spoken today is called Contemporary Swedish.

    Contemporary Swedish began in the late 19th century and changes were made to the language as late as the 1960s, which have made it the language you hear today.

    Swedish was named the official language of Sweden in 2009, before then although it was used in the education system and on official documents, it was not recognised officially. Sweden has six main dialects including one called Finland Swedish, which is spoken in Finland.
    English to Swedish subtitling service

    Matinée Subtitling Montage

    This video montage features a variety of subtitling projects we have completed in a number of languages. It also shows four different ways in which the captions can be displayed on screen.

    Choosing the best way to display your subtitles on-screen will depend on your video content, and how much information you need to show in the captions area. When you send us your video, the first thing we’ll do is review the content, and advise which subtitle style we think will work best for your production.

    However, if you have another captions style you prefer, perhaps to match a template you have used before, then we’ll work with whatever you feel works best for your video.

    Please follow this link to read our blog page: Everything There is to Know About Video Subtitling & How it is Done

    Voice Over

    Subtitling

    Translation

    News from our blog

    How can Matinée help your business with accessibility?

    How can Matinée help your business with accessibility?

    How to get the most from your quote

    How to get the most from your quote

    The importance of effective IVR messaging

    The importance of effective IVR messaging

    The Olympics: communicating with the world

    The Olympics: communicating with the world

    What is needed to become a successful voice artist?

    What is needed to become a successful voice artist?

    Covid-19 and the need for medical explainer videos

    Covid-19 and the need for medical explainer videos

    How do gendered languages accommodate for non-binary terms?

    How do gendered languages accommodate for non-binary terms?

    Everything you need to know about usage fees

    Everything you need to know about usage fees

    How to use social media to reach a global audience

    How to use social media to reach a global audience

    The art of translating literature

    The art of translating literature

    Testimonials

    They were so professional

    Brian and Philippe…love them!! What a great call to brighten up my day! They were so professional and so funny and I could tell the client was really happy 😊

    Philippe is definitely the best VO artist I’ve heard since being at Sponge! Just wow!

    Maria Trathen

    Sponge

    Pleasure to work with

    Pleasure to work with these guys. Hugh and the team couldn’t do enough to help and keep us informed throughout our customer journey. Highly recommended!

    Alex Carr

    BBGR Optical

    Delivers great work, right on time

    We’ve used Matinée for several projects, from video editing to translations of marketing materials, and they’re always a great pleasure to work with. Any requests are answered right away. We’ve had tight deadlines, but we’ve never worried as the team at Matinée delivers great work, right on time.

    Lisa Potrawiak

    Sinclair Pharma

    Fantastic to work with

    The team at Matinée are fantastic to work with. They are really communicative, helpful and turned around the work as quickly as possible. I have no complaints at all and we will definitely be getting back in contact when we next need subtitles.

    Jon Mirley

    Three Motion Media

    Matinée is a company I can trust

    I’ve worked with Matinee for well over 20 years, and continue to go back to them because of trust; a trust in their commitment to fulfilling the needs of my project, and a trust in the quality of their work.

    Bruce Corby

    Muddy Boot Productions

    I use Matinee a lot for subtitling projects

    I use Matinee for a lot of subtitling projects and they never fail to meet the deadlines. Great customer service and fast responses. Well done to the entire team.

    Jade Burnell

    The Big Word

    Friendly and efficient service

    The speed of response, and friendly, efficient service from all staff was quite exceptional. Matinee particularly stands out by putting the customer’s needs first, even when the job is relatively small and a bit of a technical challenge. I would strongly recommend Matinee for any subtitling work.

    Richard Taylor

    Freelancer producer and film maker

    A fantastic company to work with

    A fantastic company to work with. Fast email responses, rapid delivery of audio files, and all with positive and warm personalities shining through!  Thank you Matinée for a wonderful customer experience.

    Anne Crawford

    Decide

    They are always well organised

    Very pleased with a number of projects completed by Matinée. They are always well organised, providing clear expectations, organisation, efficiency and always deliver a quality product on time. Recommended.

    Jon Watkins

    Jon Watkins TV

    Quick response to meet my deadline

    I have to mention the quick response of Sally and Nicole to my last minute request. They both understood the urgency of my need, and helped me complete the recording to hit my deadline.

    Joville Villanueva

    Shell UK Ltd