Serbian Subtitling Service

Maximise the impact on your target audience, with Matinée’s Serbian Subtitling Service

  • Affordable Serbian subtitling delivered with the minimum of fuss
  • We have over thirty years experience in the subtitles industry
  • Your Serbian subtitles burnt into your video or as an SRT file
  • Matinée deliver subtitles and closed captions in over 80 languages

You’ll find out why our clients come back to us again and again for their voice-over, subtitling and translation needs.

TAKE ME TO
THE RATES PAGE

Subtitling Prices Start From Just £160

For a video up to 10 mins length:
SRT file delivered from your script: £160
Transcription: £60
Translation: £11-19 per video minute
Burn in of subtitles to video inc. low res approval: £45

Serbian Closed Captions Case Study

Muddy Boots Health and Safety Documentary with Serbian Closed Captions (subtitles)

Muddy Boots Productions needed a subtitling (closed captions) company to translate their 21 minute health and safety documentary in multiple languages.

Matinée’s Multilingual was selected primarily because of our low-costs and fast turn-around. A consistent service was also important as many different language versions of the subtitles were to be completed in stages, over two years.

Since 2007 we have been responsible for translating and subtitling this video programme in over 27 languages. The translated subtitles are always synced to picture and burnt-in to an h264 QuickTime .MOV file.

Subtitling and Closed Caption Testimonials

Fantastic to work with

Matinée are really helpful, with fast communication, and turned around the work as quickly as possible. I have no complaints at all and we will definitely be in touch when we next need subtitles.

THREE MOTION MEDIA

Serbian Subtitling Production Made Simple

Closed caption services

A complete package of subtitling services, tailored to make the process stress free

  1. Transcription – we create a script we can work from, with timecodes added, to identify exactly where each subtitle appears in the video
  2. Translation – when required we can organise translation into your target languages. We take care here, as the translated text must be shortened to fit the available space on screen
  3. Subtitle creation – once the translations have been agreed, we’ll synchronise the on-screen text with the visual cues on screen. We can also translate and edit non-spoken titles and captions that appear on-screen if required.

Serbian Subtitling & Closed Captions – how can we help?

Your Dedicated Project Manager
Get A Quote within the hour
Serbian Language History
Voice over agency project manager

Your dedicated Project Manager has everything covered

One of our dedicated and experienced Project Managers will work with you to guide you through each step in the delivery of your Serbian subtitling project. They will review your source materials at the outset, to ensure we have everything that’s needed to provide a well-planned solution.

Your Project Manager will organise the translations as required, create a time-coded script for the subtitles engineer, schedule the studio time, and track the progress through production. In their capable hands, your subtitles project will be delivered within budget and on time.

We have some fabulous reviews which bear testimony to our friendly and professional voiceover recording and subtitling services.

Checking for subtitling quote

Send us a Quick Quote

Let us know your requirements and we’ll send you a cost for your project within 1 hour. Please try and give us as much information as possible. To provide an accurate quote, we would need to know the length of the video, along with the source and target languages. If you don’t have all of this information just yet, our friendly Account Management team will try to help as much as possible.

You will find our production quality second to none, and our service level to be top notch. We have a comprehensive understanding of all aspects of subtitling and closed captions, and use the latest software to complete all subtitling tasks. We work on a variety of projects including TV advertising, corporate and educational videos, business presentations and e-learning.

Complete and send you Quick Quote here: Quick Quote now

English to Serbian subtitling service

Serbian is a South Slavic language, like Croatian and Bulgarian. It is spoken by around 10 million people in Serbia, Montenegro, Croatia, Macedonia and Bosnia and Herzegovina. It is recognised as an official language in Romania, Hungary, Slovakia and the Czech Republic.

It uses both the Cyrillic and the Latin alphabet. The Cyrillic script is used for official purposes and radio and TV use a mix of both. Serbian speakers are able to understand both scripts.

Serbian vocabulary contains many Turkish words, although they are gradually being replaced by European words from Italy and Germany. There are also some Greek and Hungarian words.

Serbian writing comes from the Middle Ages. However, when Serbia was ruled for 400 years by the Ottoman Empire, starting in the 15th century; written literature diminished and gave way to a history of oral works in the form of epic poetry. In 1850 a standard form of written Serbian was produced and the oral poetry of the past, was put down in written form around the 19th century. The written form was originally the language of the Kingdom of Yugoslavia, until the country was broken up in 1991.

Read Our Latest Industry News

Two women watching a video with subtitles
The film industry is becoming increasingly globalised, and as a result, the subject of whether films should be dubbed or subtitled for audiences in other countries is becoming more and more common. Even though a significant number of people have strong opinions on which approach is better, there isn’t really a universally accepted standard for […]
Sub vs. Dub

Need a full video translation service? We can help with that

Transcription agency

Transcription of your video soundtrack

To create either subtitles or a re-voiced soundtrack, first you’ll need a time-coded transcription

Translation agency

Translation of your video content

We use only verified language experts, who we can trust to get it right

voice over services

VOICE OVER RECORDINGS

Plug into our extensive database of tried and tested voice artists, working in over 80 languages