Icelandic Subtitling Service

Maximise the impact on your target audience, with Matinée’s Icelandic Subtitling Service

  • Affordable Icelandic subtitling delivered with the minimum of fuss
  • We have over thirty years experience in the subtitles industry
  • Your Icelandic subtitles burnt into your video or as an SRT file
  • Matinée deliver subtitles and closed captions in over 80 languages

You’ll find out why our clients come back to us again and again for their voice-over, subtitling and translation needs.


Subtitling Prices Start From Just £160

For a video up to 10 mins length:
SRT file delivered from your script: £160
Transcription: £60
Translation: £11-19 per video minute
Burn in of subtitles to video inc. low res approval: £45

Icelandic Closed Captions Case Study

Icelandic Closed Captions (subtitles) for ‘Giants of Leadership’ training film

Muddy Boots Productions required Icelandic subtitles (closed captions) for their training film ‘Giants of Leadership’. This short excerpt from the film shows how Elephant’s lead their herd.

Matinée has been providing subtitling services to Muddy Boots Productions for many years and we’ve already produced subtitles for this film in many other languages. Using our existing English subtitle transcript, we translated to Icelandic and condensed for subtitle use. Once approved, the Icelandic subtitles were burnt-in to MOV.

Subtitling and Closed Caption Testimonials

Fantastic to work with

Matinée are really helpful, with fast communication, and turned around the work as quickly as possible. I have no complaints at all and we will definitely be in touch when we next need subtitles.


Icelandic Subtitling Production Made Simple

Closed caption services

A complete package of subtitling services, tailored to make the process stress free

  1. Transcription – we create a script we can work from, with timecodes added, to identify exactly where each subtitle appears in the video
  2. Translation – when required we can organise translation into your target languages. We take care here, as the translated text must be shortened to fit the available space on screen
  3. Subtitle creation – once the translations have been agreed, we’ll synchronise the on-screen text with the visual cues on screen. We can also translate and edit non-spoken titles and captions that appear on-screen if required.

Icelandic Subtitling & Closed Captions – how can we help?

Your Dedicated Project Manager
Get A Quote within the hour
Icelandic Language History
Voice over agency project manager

Your dedicated Project Manager has everything covered

One of our dedicated and experienced Project Managers will work with you to guide you through each step in the delivery of your Icelandic subtitling project. They will review your source materials at the outset, to ensure we have everything that’s needed to provide a well-planned solution.

Your Project Manager will organise the translations as required, create a time-coded script for the subtitles engineer, schedule the studio time, and track the progress through production. In their capable hands, your subtitles project will be delivered within budget and on time.

We have some fabulous reviews which bear testimony to our friendly and professional voiceover recording and subtitling services.

Checking for subtitling quote

Send us a Quick Quote

Let us know your requirements and we’ll send you a cost for your project within 1 hour. Please try and give us as much information as possible. To provide an accurate quote, we would need to know the length of the video, along with the source and target languages. If you don’t have all of this information just yet, our friendly Account Management team will try to help as much as possible.

You will find our production quality second to none, and our service level to be top notch. We have a comprehensive understanding of all aspects of subtitling and closed captions, and use the latest software to complete all subtitling tasks. We work on a variety of projects including TV advertising, corporate and educational videos, business presentations and e-learning.

Complete and send you Quick Quote here: Quick Quote now

English to Icelandic subtitling service

Icelandic is a North Germanic language like Danish and Swedish. There are around 300,000 speakers in Iceland as well as in Canada and the USA.

Iceland first became a settlement in 870 AD by Vikings and, Celts, from Britain. The language spoken by Nordic countries at that time was Old Norse. This language is very old now, but Icelandic is very close to it and many Icelandic speakers are able to understand texts in Old Norse from centuries ago.

Danish and Norwegian was also spoken by Icelandic people during the time Iceland was governed by Norway and then Denmark. Iceland received its independence in 1944 and it was then that the language was given official status.

Icelanders are known to be great readers and writers. Every year the country celebrates its language and has an Icelandic Day. It also has an Institute for Icelandic Studies which aims to preserve medieval Icelandic manuscripts. The oldest preserved texts date back to 1100. These include famous Icelandic sagas, which are historical works which were written from the 12th century onwards.

Read Our Latest Industry News

Two women watching a video with subtitles
The film industry is becoming increasingly globalised, and as a result, the subject of whether films should be dubbed or subtitled for audiences in other countries is becoming more and more common. Even though a significant number of people have strong opinions on which approach is better, there isn’t really a universally accepted standard for […]
Sub vs. Dub

Need a full video translation service? We can help with that

Transcription agency

Transcription of your video soundtrack

To create either subtitles or a re-voiced soundtrack, first you’ll need a time-coded transcription

Translation agency

Translation of your video content

We use only verified language experts, who we can trust to get it right

voice over services


Plug into our extensive database of tried and tested voice artists, working in over 80 languages