COVID-19 update – Matinée is operating business as usual with our team working remotely.

French Canadian voice-over agency

French Canadian voice-over and subtitling agency
Quick Quote
Quote responses sent within one hour

Attach script files here, max 5mb

French Canadian voice-over production made simple

As an established French Canadian International voice-over agency, Matinée Multilingual has been providing a professional French Canadian Voice-Over Service and French Canadian Subtitling Service for over 25 years. We offer a selection of the very best French Canadian voice-over talent, at a price you can afford.

Whether for documentary, advertising, eLearning, or IVR, we’ll help you select the best French Canadian voice-over talent for the job. We can record wild or sync to picture, and deliver the audio back in the file format of your choice, same day, via FTP. We can also lay-back the audio onto your video, and re-work the captions where necessary.

To calculate voice-over fees and recording costs click here.  You will also find a lot of technical information here on our FAQs page. 

To check the availability of our voice-artists and to confirm costs, please contact us using the quick Quote form opposite, and we'll respond within one hour. Or you can email or call on +44(0)118 958 4934.

Featured French-Canadian Voice Talent

French-Canadian voice artist Eric

Eric is a French-Canadian voice artist, born and raised in Quebec City where he also began his career in broadcasting and voice-over. He has an engaging, clear & crisp voice-over style. Read more...
French-Canadian voice artist Jean

Jean is a French-Canadian voice artist, that specialises in French Canadian voice-over for e-learning.  He has a warm, compassionate and trustworthy voice that brings life to any training script. Read more...
French-Canadian voice artist Micheline

Micheline is French Canadian voice artist, born in Québec and as an experienced voice talent can provide both Canadian French and English voice over.  She delivers your message the way you want it done. Read more...
French-Canadian voice artist Nicole

Nicole is a French-Canadian voice artist who is fluent in French and English with no accent.  Her tone is relatable and believable, allowing listeners to feel they can trust her. Read more...

French Canadian voice-over selection and quick quote in just 1 hour

1.   browse the voice-over demos below and click PLAY to audition each casting sample
2.   choose the voice(s) you like and click ADD to your Quick Quote, or DOWNLOAD a copy
3.   complete the Quick Quote and we’ll check availability and costs, with a response in just 1 hour

French Canadian voice-over – Listen to the Warnings

Elephant Productions are an Australian based production company who srecialise in producing Health & Safety training videos.

Their recent project, ‘Listen to the Warnings’ was commissioned by Rio Tinto. Rio Tinto specialise in mining and processing the earth’s mineral resources.  This requires the use of massive machinery, and that can often create hazardous noise levels. This video very demonstrates why it is so important to wear ear protection, and the possible impact on quality of life if you don’t!  Over-exposure to excessive noise causes irreversible damage to the hearing, which can often lead to deafness.

We produced the French Canadian translation and voice-over dubbing, and this short clip demonstrates a couple of the voices used.  We had excellent feedback from the Rio Tinto employees in Canada, and we’re very proud of our contribution to this project.

A short history of the French Canadian language

French canadian voiceover talent agencyThe term Canadian French refers to the various versions of French spoken in Canada, principally Québécois French (spoken in the province of Québec) and Acadian French (spoken in the Maritime Provinces of New Brunswick, Nova Scotia, and Prince Edward Island).

These different versions, which vary from each other – and from standard French – in terms of both accent and vocabulary, exist because of the long history of French settlement in Canada.

The French first arrived in Canada (originally New France) in 1534, and Québec City was founded in 1608. These settlers came from parts of France other than Paris, and so the language developed along different lines to standard French, which evolved from Parisian French. Acadian French developed from the dialects spoken by settlers from western France in Nova Scotia, in the 17th century.

French Canadians remained a strong cultural group even after the British won control of New France in 1763, and accounted for one third of the population when the Dominion of Canada was established in 1867. After the Second World War there was a growing demand for self-rule in Québec, and the issue remains contentious. French was recognised as Québec’s official language in 1974. Read more


So… you’ve been given a quote for voice-over, and it includes costs for cleaning and editing the audio.
But what does this mean? And why do you need the audio edited and cleaned? This video will explain all.

Independent video producers talk about the reasons why they come to Matinée Multilingual.
It’s for the expertise of the staff, the range of services, and the superb customer service.