Csongor – Hungarian voice artist biography
Voice characteristics Warm Deep Compassionate Resonant Authoritative Demos BOOK THIS VOICE After finishing acting school
Matinée Multilingual is a long established foreign voice-over agency based just outside London. We provide a high quality foreign voice-casting, and recording service, offering a selection of the world’s best professional foreign voice acting talent, at affordable prices that won’t blow your budget.
We supply and record foreign voice artists for documentary, advertising, corporate video, eLearning courses and IVR telephone prompts. We can time-sync the foreign voice-over to picture, and deliver the audio back to you in any file format you require.
Our project management team offer outstanding service quality, and our talent management team will help you source exactly the right Foreign voice for your needs, and at a price that won’t blow your budget.
If you sell or provide a service globally, then you should have your website in the languages of your foreign customers.
If a person can read a website in their own language, they are more likely to revisit it in the future and trust what they are reading. Localized web sites that recognise the differences between cultures will be much more successful than websites who only offer English voice and text.
Remember, what is acceptable in this country, may not go down so well somewhere abroad. If you have a picture, or a video of a woman driving a sports car, it won’t be acceptable in somewhere like Saudi Arabia, where women don’t drive. Chinese audiences relate the colour white with death, so advertising crisp white linen won’t go down well, changed to another colour and you have your target audience interested.
If your foreign visitors are able to see their own language on your website, it will garner trust and loyalty. They will be more likely to recommend you to family and friends and you will increase your reach.
A foreign voice-over isn’t difficult to source and you don’t need to look outside the UK. Matinee Multilingual have a wide range of voice-overs, at a competitive price. Our service caters for more than 80 different languages. You can get in touch with us using the Quick Quote form or using the Live Chat feature below.
Matinée Multilingual offers an affordable subtitling service. We’ve produced subtitles for documentary, film, corporate, web & mobile video. Whether you require subtitles for YouTube, DVD or broadcast, Matinée Multilingual offers a fresh, flexible approach to subtitling that enables you to choose a subtitling solution that most closely matches your requirements and your budget. We can transcribe audio and translate for subtitle use in over 80 languages; or create subtitles for an English programme. Our engineers will sync the subtitles to video and once approved, the subtitles can be delivered as a subtitle document or burnt-in to any video format including: MP4, MPEG, WMV or DVD. Check out our FAQ’s for more information about our subtitling and captioning services.
Customer care is very important to us, and our helpful project management team will guide you through the production process with the minimum of fuss. Our skilled and experienced production team includes: audio engineers, video editors, animators, linguists, translators, transcriptionists, and subtitlers. With Matinée Multilingual you can be rest assured that your localisation project is in good hands. And most projects are turned around in a matter of days.
Disney Interactive required a multilingual lip-sync voice-over mix in 11 languages for an event promo. Disney’s aim was to demonstrate the range of languages they publish in, as well as the talents of the voice actors used.
Disney Interactive supplied audio from a 48 second clip of their movie – Monsters University, in all 11 languages. Matinée mixed the foreign audio translations of characters James P Sullivan and Mike Wazowski to create one soundtrack with all languages. The final mix was laid back to video and encoded as a high quality QuickTime .MOV file.
Matinée were selected to provide Italian lip-sync dubbing services for a series of corporate safety training videos. We first adapted the supplied scripts for lip-sync recording, which involves not only making the script shorter, but also making it better match the lip movements of the actors. We cast a male and female Italian voice artist that sounded similar to the American actors. Recorded time-sync to picture, then mixed and mastered the audio.
We were also required to encode the videos in both FLV and MP4 format, matching the clients strict specifications for file size and bit-rate to ensure it worked flawlessly in their eLearning platform.
Please visit: Italian voice-over agency, Foreign voice-over agency,
Select a voice-over language
Choose English read in a foreign accent
Select a subtitle language
Voice characteristics Warm Deep Compassionate Resonant Authoritative Demos BOOK THIS VOICE After finishing acting school
Voice characteristics UK regional accent Millennial Actress Reassuring Relatable Demos BOOK THIS VOICE Kat is
Voice characteristics Rich Honest Believable Multilingual Conversational Demos BOOK THIS VOICE Jyotica is an experienced
Voice characteristics Conversational Engaging Believable Relatable Confident Demos BOOK THIS VOICE Sakshi is a multilingual
Brian and Philippe…love them!! What a great call to brighten up my day! They were so professional and so funny and I could tell the client was really happy 😊
Philippe is definitely the best VO artist I’ve heard since being at Sponge! Just wow!
Pleasure to work with these guys. Hugh and the team couldn’t do enough to help and keep us informed throughout our customer journey. Highly recommended!
We’ve used Matinée for several projects, from video editing to translations of marketing materials, and they’re always a great pleasure to work with. Any requests are answered right away. We’ve had tight deadlines, but we’ve never worried as the team at Matinée delivers great work, right on time.
The team at Matinée are fantastic to work with. They are really communicative, helpful and turned around the work as quickly as possible. I have no complaints at all and we will definitely be getting back in contact when we next need subtitles.
I’ve worked with Matinee for well over 20 years, and continue to go back to them because of trust; a trust in their commitment to fulfilling the needs of my project, and a trust in the quality of their work.
I use Matinee for a lot of subtitling projects and they never fail to meet the deadlines. Great customer service and fast responses. Well done to the entire team.
The speed of response, and friendly, efficient service from all staff was quite exceptional. Matinee particularly stands out by putting the customer’s needs first, even when the job is relatively small and a bit of a technical challenge. I would strongly recommend Matinee for any subtitling work.
A fantastic company to work with. Fast email responses, rapid delivery of audio files, and all with positive and warm personalities shining through! Thank you Matinée for a wonderful customer experience.
Very pleased with a number of projects completed by Matinée. They are always well organised, providing clear expectations, organisation, efficiency and always deliver a quality product on time. Recommended.
I have to mention the quick response of Sally and Nicole to my last minute request. They both understood the urgency of my need, and helped me complete the recording to hit my deadline.
Words like ‘hygge’ have become so solidified i...
Jenna is our featured #voiceartist this week, and ...
📣 Calling all gamers! 📣 Have you ever wonder...