Case studies

Matinée Multilingual – delivering outstanding value translation, voice recording and subtitling services from the UK, for over 30 years

Russian and Brazilian Portuguese Localization for “The Bridge” game trailer

The Quantum Astrophysicists Guild Inc. through their agency, Indies4Indies trusted Matinée with the Russian and Brazilian Portuguese localization of the in-game menu’s and on-screen text for their new game THE BRIDGE, designed for Xbox and Xbox Live, and available on Steam and Amazon. This game was release in February 2013 and it’s success, created demand to release localized versions of this game in foreign markets, allowing a wider audience access to this product.

The Bridge was created by Ty Taylor and Mario Castañeda and is a black and white 2D logic puzzle game that requires creative thinking and forces the player to re-evaluate their preconceptions of physics and perspective. It is Isaac Newton meets M. C. Escher. Manipulate gravity to redefine the ceiling as the floor while venturing through impossible architectures. Explore increasingly difficult worlds, each uniquely detailed and designed to leave the player with a pronounced sense of intellectual accomplishment. The Bridge exemplifies games as an art form, with beautifully hand-drawn art in the style of a black-and-white lithograph.

Matinée were responsible for providing the Russian and Brazilian Portuguese translations for all the menu’s and on-screen text for the official trailer and managed to complete this project within 24 hours from receiving request for very urgent translations.

Please visit: Russian voice-over agency

Please visit: Brazilian Portuguese voice-over agency