Blue Print required a LA Spanish subtitling service for three Unilever videos. The videos promote Symrise & GIZ work to improve the livelihoods of vanilla farmers. Blue Print’s translation agency selected Matinée as their subtitling service partner.
We transcribed the English audio & created time-coded subtitle documents. TheBigWord perfomed the LA Spanish subtitle translations and we burnt-in the LA Spanish subtitles to MP4 files. Additionally we also subtitled and/or replaced the on-screen text / captions where possible.
Please visit: LA Spanish subtitling services