Case studies

Matinée Multilingual – delivering outstanding value translation, voice recording and subtitling services from the UK, for over 30 years


Japanese lip-sync dubbing for safety training videos*

As a leading Japanese voice-over agency, Matinée were selected to provide Japanese lip-sync dubbing services for a series of corporate safety training videos.  We first adapted the supplied Japanese scripts for lip-sync recording, which involved not only making the script shorter, but also making it better match the lip movements of the actors.  We cast two female Japanese voice artists that sounded similar to the American actors.  Recorded time-sync to picture, then mixed and mastered the audio.

We were also required to encode the videos in both FLV and MP4 format, matching the clients strict specifications for file size and bit-rate to ensure it worked flawlessly in their eLearning platform.

For more information about talent costs please visit: voice-over rates card

Please visit: Japanese voice-over agency