COVID-19 update – Matinée is operating business as usual with our team working remotely.

Case Study Category: Subtitling

Grow your business with subtitles

Grow your business with subtitles

Grow Your Business With Subtitles: Experts in English & Foreign Language Subtitle Creation A study on television accessibility by Ofcom finds that 80% of people who use subtitles are neither deaf nor hard of hearing. And, while the remaining 20% is the most important audience to provide subtitles for, this goes to show how many …

Grow your business with subtitles Read More »

Flemish subtitles for AXA

Flemish subtitles for AXA

AXA is a French insurance company with customers all over the world.  AXA is commonly recognised as a market leader within the car, home, health and business insurance sectors. They have been providing insurance services for nearly 300 years. They invest in AXA Research Fund to investigate a number of scientific studies for the environment …

Flemish subtitles for AXA Read More »

Urdo voice over for Cancer Health video

Urdo voice over for Cancer Health video

The Scottish Government is responsible for the day to day concerns of Scottish people in all matters including health, justice, education and transport. Get Checked Early is an organisation created to raise awareness of cancer screenings and to avoid cancer spreading and the further complications that come with it. This particular campaign promotes the benefits …

Urdo voice over for Cancer Health video Read More »

Thai subtitles for AXA

Thai subtitles for AXA

WeCreate are a creative branding agency based in Hong Kong.  As part of the brand design strategy for AXA Asia Group, they created a series of eLearning videos. All the speakers in the videos are English, so they required Thai subtitles to translate the messages for their staff based in Bangkok. Thai is spoken by …

Thai subtitles for AXA Read More »

Indonesian Bahasa subtitles for AXA

Indonesian Bahasa subtitles for AXA

WeCreate are a creative branding agency based in Hong Kong.  As part of the brand design strategy for AXA Asia Group, they created a series of eLearning videos. All the speakers in the videos are English, so they required Indonesian Bahasa subtitles to translate the messages for their staff based in Indonesia. Indonesia is one …

Indonesian Bahasa subtitles for AXA Read More »

Indonesian subtitling for Schroders

Indonesian subtitling for Schroders

Schroders is an innovative asset management company headquartered in the UK with clients and staff all over the world. This financial ‘weather forecast’ by fund manager Ugo Montrucchio, required Indonesian Bahasa subtitles to communicate with their Austronesian audience. Indonesian is similar to Malay, and it’s a good language choice for an Austronesian audience. Although there …

Indonesian subtitling for Schroders Read More »

Urdo voice over for Cancer Health video

Multi language DVD build – Urdu*

The Roy Castle Lung Cancer Foundation is a registered charity in England & Wales, and they provide information and support to lung cancer patients. Captive North produced an informative 75-minute film to help and give information to sufferers. We were tasked with creating a multi-language DVD with subtitles in 7 languages. The subtitles enabled clearer …

Multi language DVD build – Urdu* Read More »

Multi-language DVD build Punjabi

Multi language DVD build – Punjabi.

The Roy Castle Lung Cancer Foundation is a registered charity in England & Wales, and they provide information and support to lung cancer patients. Captive North produced an informative 75-minute film to help and give information to sufferers. We were tasked with creating a multi-language DVD with subtitles in 7 languages. The subtitles enabled clearer …

Multi language DVD build – Punjabi. Read More »